traduction allemand français

Vous avez une question en rapport avec la contrebasse, son enseignement, les concours, la lutherie ou autre?
Avatar de l’utilisateur
remi
Membre Actif 2
Membre Actif 2
Messages : 247
Inscription : 23 sept. 2010, 16:20
Localisation : Danemark
Contact :

Re: traduction allemand français

Message par remi »

avec mon allemand approximatif

"Une bonne basse au niveau son. facile a jouer avec un chevalet reglable.
Toutefois, peut être quelque chose a faire dans le traitement, parce que le côté droit du (??) etait brisé a la livraison & le bas des côtes et a dû être collé à nouveau après. c'est probablement liée aux jours froids de Février 2012 ainsi qu'au différences de température l'intérieur vers l'extérieur).

Malgré ca, je suis très satisfait de la basse. "
J'ai du mal dans les aigus c'est grave...
mikenotfat
Membre Actif 2
Membre Actif 2
Messages : 172
Inscription : 14 nov. 2009, 23:18
Localisation : strasbourg

Re: traduction allemand français

Message par mikenotfat »

aller, je vais faire mon germanophone titilleux :mrgreen: et compléter le propos de remi (en même temps, j'avais qu'à arriver à l'heure sur le topic) :

"une super CB sur le plan du son. La jouabilité est bonne également, incluant un chevalet réglable en hauteur.

La réalisation peut encore être améliorée ; en effet au jour de la livraison, le fond était décollé de l'éclisse au niveau de l'épaule droite et a dû être recollé.C'est probablement dû au fait que la livraison a eu lieu durant les jours très froids de février 2012 (différence de température extérieure/intérieur).

Malgré ce défaut, je suis dans l'ensemble très satisfait de cette basse".

Michelnichtdick :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
remi
Membre Actif 2
Membre Actif 2
Messages : 247
Inscription : 23 sept. 2010, 16:20
Localisation : Danemark
Contact :

Re: traduction allemand français

Message par remi »

mikenotfat a écrit : le fond était décollé de l'éclisse au niveau de l'épaule droite :mrgreen:
Oui c'était pas facile...
J'ai du mal dans les aigus c'est grave...
Avatar de l’utilisateur
Maryse
VIP
VIP
Messages : 10260
Inscription : 27 déc. 2006, 14:42
Localisation : Nouvelle Aquitaine
Contact :

Re: traduction allemand français

Message par Maryse »

remi a écrit :
mikenotfat a écrit : le fond était décollé de l'éclisse au niveau de l'épaule droite :mrgreen:
Oui c'était pas facile...
Hahaha, mon gaillard... tu avoues!!! C'est donc toi qui a habilement décollé au pied de biche la basse de ce pauvre germain. :winky:

Vidéos pédagogiques sur la contrebasse https://www.youtube.com/playlist?list=P ... LB5VS6rSqn
Tests micro un peu en vrac... https://soundcloud.com/user706709239
mikenotfat
Membre Actif 2
Membre Actif 2
Messages : 172
Inscription : 14 nov. 2009, 23:18
Localisation : strasbourg

Re: traduction allemand français

Message par mikenotfat »

woody_haleine a écrit :Muchas Gracias :mrgreen: :mrgreen:
Quoi ?? :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
remi
Membre Actif 2
Membre Actif 2
Messages : 247
Inscription : 23 sept. 2010, 16:20
Localisation : Danemark
Contact :

Re: traduction allemand français

Message par remi »

Dis donc Woody. 6 messages pour une traduction, tu exagères pas un peu dans ta course au messages?
J'ai du mal dans les aigus c'est grave...
sencha
VIP
VIP
Messages : 1086
Inscription : 16 juin 2010, 10:04
Contact :

Re: traduction allemand français

Message par sencha »

et je tiens à vous remercier d'être là, Vielen Dank für Ihre Bemühung. Merci, merci... Merci... Tout ça sous un air d'Hildegard Knef, ou pour les plus francophones, un truc genre "Göttingen" chanté en Allemand... hmmm... du pur sable fin pour les portugaises!

:mrgreen:
Répondre