Content que ça te plaise. Le solo de maracas m’a fait la même très forte impression.
À part ça :
Donc plutôt : un solo, des solos.Singulier et pluriel des mots empruntés : les noms ou adjectifs d’origine étrangère ont un singulier et un pluriel réguliers : un zakouski, des zakouskis ; un ravioli, des raviolis ; un graffiti, des graffitis ; un lazzi, des lazzis ; un confetti, des confettis ; un scénario, des scénarios ; un jazzman, des jazzmans, etc. On choisit comme forme du singulier la forme la plus fréquente, même s’il s’agit d’un pluriel dans l’autre langue. Ces mots forment régulièrement leur pluriel avec un s non prononcé (exemples : des matchs, des lands, des lieds, des solos, des apparatchiks). Il en est de même pour les noms d’origine latine (exemples : des maximums, des médias). Cette proposition ne s’applique pas aux mots ayant conservé valeur de citation (exemple : des mea culpa).
(Titre II. 7. des Rectifications de l'orthographe proposées par le Conseil supérieur de la langue française, approuvées par l’Académie française et publiées au Journal officiel le 6 décembre 1990.)
Mais il s'agit de simples "recommandations", tu peux donc continuer à dire et à écrire un solo, des soli si ça te chante.
En revanche, des solis cumule deux marques de pluriel, l'italienne et la française.
C'est une de trop.