Page 1 sur 1
					
				Re: traduction allemand français
				Publié : 10 mars 2012, 13:10
				par remi
				avec mon allemand approximatif  
"Une bonne basse au niveau son. facile a jouer avec un chevalet reglable.
Toutefois,  peut être quelque chose a faire dans le traitement, parce que le côté droit du (??) etait brisé  a la livraison & le bas des côtes et a dû être collé à nouveau après. c'est probablement liée aux  jours froids de Février 2012 ainsi qu'au différences de température  l'intérieur vers l'extérieur).
Malgré ca, je suis très satisfait de la basse. "
			 
			
					
				Re: traduction allemand français
				Publié : 13 mars 2012, 17:11
				par mikenotfat
				aller, je vais faire mon germanophone titilleux  

  et compléter le propos de remi (en même temps, j'avais qu'à arriver à l'heure sur le topic) :
"une super CB sur le plan du son. La jouabilité est bonne également, incluant un chevalet réglable en hauteur.
La réalisation peut encore être améliorée ; en effet au jour de la livraison, le fond était décollé de l'éclisse au niveau de l'épaule droite et a dû être recollé.C'est probablement dû au fait que la livraison a eu lieu durant les jours très froids de février 2012 (différence de température extérieure/intérieur).
Malgré ce défaut, je suis dans l'ensemble très satisfait de cette basse".
Michelnichtdick  

 
			 
			
					
				Re: traduction allemand français
				Publié : 13 mars 2012, 18:55
				par remi
				mikenotfat a écrit : le fond était décollé de l'éclisse au niveau de l'épaule droite   

 
Oui c'était pas facile...
 
			 
			
					
				Re: traduction allemand français
				Publié : 13 mars 2012, 19:16
				par Maryse
				remi a écrit :mikenotfat a écrit : le fond était décollé de l'éclisse au niveau de l'épaule droite   

 
Oui c'était pas facile...
 
Hahaha, mon gaillard... tu avoues!!! C'est donc toi qui a habilement décollé au pied de biche la basse de ce pauvre germain.  

 
			 
			
					
				Re: traduction allemand français
				Publié : 13 mars 2012, 23:09
				par mikenotfat
				woody_haleine a écrit :Muchas Gracias  
  
 
Quoi ??  

 
			 
			
					
				Re: traduction allemand français
				Publié : 14 mars 2012, 09:33
				par remi
				Dis donc Woody. 6 messages pour une traduction, tu exagères pas un peu dans ta course au messages?
			 
			
					
				Re: traduction allemand français
				Publié : 14 mars 2012, 10:30
				par sencha
				et je tiens à vous remercier d'être là, Vielen Dank für Ihre Bemühung. Merci, merci... Merci... Tout ça sous un air d'Hildegard Knef, ou pour les plus francophones, un truc genre "Göttingen" chanté en Allemand... hmmm... du pur sable fin pour les portugaises!
 